Диалектологический Атлас Русского Языка

Posted on -

В русской литературе вводили диалектизмы в язык своих произведений Д. Григорович, И. Тендряков, В. Распутин и др. Для передачи местного колорита, как средство речевой характеристики, для усиления комического эффекта. Пахнет рыхлыми драчонами, На пороге в дежке квас. Над печурками точеными Тараканы лезут в паз.

  1. Диалектологический Атлас Русского Языка Pdf
  2. Диалектологический Атлас Русского Языка

Подготовительные работы по созданию диалектологического атласа русского языка (ДАРЯ) начали вестись со второй половины 30-х гг. На картах «Диалектологического атласа русского языка» даётся сложная иерархическая, структурно обусловленная характеристика.

Вьется сажа над заслонкою, В печке нити пепелиц, А на лавке, за заслонкою, - Шелуха сырых яиц. Мать с ухватами не сладится, Нагибается низко.

ДАРЯ – диалектологический атлас русского языка. Систематизированное собрание диалектологических карт центра Европейской части России. С середины 40-х по 1965 гг. Был произведён сбор материала для составления атласа, с 1957 по 1970 гг. Составлены пять региональных атласов, на основе которых был создан сводный диалектологический атлас русского языка. Первый выпуск ДАРЯ (Вступительные статьи. Справочные материалы. Диалектологический атлас русского языка: центр Европейской части СССР: в трех выпусках. Рубен Иванович Аванесов, С.

Старый кот к махотке крадется На парное молоко (С. В хате.) ДИАЛЕКТОЛОГИЯ (От греч. Dialektos “разговор, наречие, говор” и греч. Logos “слово, понятие, учение”). Раздел языкознания, занимающийся изучением диалектов, наречий и говоров какого-либо языка.

Русская диалектология зародилась в недрах этнографии в связи с изучением материальной и духовной культуры народа, его обрядов. Местные языковые особенности рассматривались в качестве одного из этнографических признаков. Истоки русской диалектологии восходят к 18 веку. Ломоносов в своей “Российской грамматике” впервые выделил “главные российские диалекты”.

Во второй половине 19 века шла интенсивная работа по собиранию, описанию и исследованию материалов различных русских говоров. Большую работу в этом направлении проводило “Общество любителей российской словесности”, которое публиковало диалектные материалы в своих “Прудах”. Позднее аналогичную работу провело “Русское географическое общество”.

Благодаря организационной деятельности и трудам А.Х. Востокова и И.И. Средневского в 1852 г. Был издан “Опыт областного великорусского словаря”, а в 1858 г. – “Дополнение” к нему. Значительной вехой в русской диалектологии стал “Толковый словарь живого великорусского языка” В.И.

Даля (1863 – 1866 г.г.), заключавший в себе много диалектного материала. Большое значение имели работы А.А. Потебни, посвященные описанию и объяснению происхождения фонетических явлений. Соболевский впервые ввел в университетах преподавание русской диалектологии и опубликовал курс, посвященный этому предмету. Академик А.А. Шахматов способствовал организации при Академии наук Московской диалектологической комиссии (МДК), которая издала “Опыт диалектологической карты русского языка в Европе” с приложением “Очерка русской диалектологии” (1915, авторы – Н.Н. Дурново, Н.Н.

Соколов, Д.Н. В 20-30-е годы 20. Появляются работы Р.И. Аванесова, Л.Н. Гвоздева, Н.П. Гринковой, П.С.

Кузнецова, Б.А. Сидорова, Ф.П. Филина и др., в которых исследуются диалектологические материалы всех уровней системы языка – фонологии, морфологии, словообразования, синтаксиса, лексики. Появляются диалектные словари (см.).

Под руководством профессора Б.А. Ларина была организована первая диалектологическая экспедиция с участием студентов. Выехала она в район озера Селигер. Для записи диалектных материалов была создана специальная транскрипция (упрощенная) (см.), сохраняющая основные черты литературной. Над ней работали Б.А. Гринкова, Ф.П.

Вологде собралась 1-ая конференция диалектологов, которая подвела итоги ранее проделанной работе и приняла “Программу собирания сведений для составления диалектологического атласа” (1945 г.). Выходит первый учебник по диалектологии “Очерки русской диалектологии”, ч.1.

В мае 1959 г. На 7-ом Всероссийском диалектологическом совещании в г. Москве директор Института русского языка академик В.В.

Виноградов выдвинул как одну из первоочередных задач русской диалектологической науки – составление областных словарей. Различают диалектологию описательную, историческую, социальную. ОПИСАТЕЛЬНАЯ диалектология изучает современное состояние диалектов, описывает структуру диалектного языка на определенном этапе развития. ИСТОРИЧЕСКАЯ диалектология изучает структуру диалектного языка в его историческом развитии. СОЦИАЛЬНАЯ диалектология изучает социально-классовую, профессиональную, возрастную дифференциацию языка. Предметом социальной диалектологии являются жаргоны, арго (см.).

Важное значение в истории диалектологии как науки имело развитие лингвистической географии (см.). Диалектология превратилась в широко разветвленную лингвистическую дисциплину со своими методами исследования. Она сохранила тесную связь с историей языка, а из нелингвистических дисциплин – с этнографией. ДИАХРОНИЯ (от греч. Dia “через, сквозь” и chronos “время”).

Изучение исторического развития языка, отдельных языковых фактов и системы языка в целом (Ср.: Синхрония)(см.). Язык находится в постоянном движении, изменении.

Одни явления в языке исчезают, другие – появляются. Из этих процессов складывается путь языка во времени. Диалекты часто сохраняют явления, которые по тем или иным причинам не удержались в литературном языке в процессе его сложения.

Изучая их, диахроническая лингвистика устанавливает причины языковых изменений, время их развития в разных диалектах языка. Структуру диалектного языка в его историческом развитии изучает историческая диалектология.

В 13 – 14 вв. В русском языке шел процесс изменения конечных звонких согласных в глухие. После падения редуцированных гласных в русском языке на конце слова оказались звонкие согласные, которые и произносились звонко: морозъ – мороз, садъ – сад. Постепенно, медленно, шаг за шагом шел процесс оглушения: з превращалось в с, д превращалось в т. Вначале такое произношение появлялось редко, в виде оговорок.

Постепенно оно становилось распространенным у часто употребляемых слов и лишь потом охватывало и другие. Постепенно возобладало произношение с глухими согласными в конце, которое существует и в современном языке. Должностныя инструкция программиста.

Диахроническая закономерность заключается в том, что все звонкие согласные на конце слова превратились в глухие. ДИССИМИЛЯЦИЯ (лат. Dissimilation - расподобление). Замена одного из двух сходных или одинаковых звуков другим, менее сходным в отношении артикуляции с тем, который остался без изменения. Диссимиляция – явление редкое в литературном языке, встречается она обычно в речи ненормированной: колидор (лит. Коридор), транвай (лит. Трамвай), февраль (феврарь).

ДРЕВНЕРУССКИЙ ЯЗЫК. Обобщенное название восточнославянских диалектов времен племенной и феодальной раздробленности (приблизительно с 9 по 13 вв.).

Древнерусские (древневосточнославянские) диалекты легли в основу 3 восточнославянских национальных языков – белорусского, русского и украинского. На древнерусском языке (на различных его диалектах – киевском, новгородском, ростово-суздальском, смоленско-полоцком и т.д.) написаны договоры, купчие, летописи, грамоты и некоторые другие светские (нецерковные) памятники. Многие особенности древнерусских диалектов сохранились в современных восточнославянских говорах. ДУРНОВО НИКОЛАЙ НИКОЛАЕВИЧ (1876 - 1937) Языковед, член – корреспондент АН, профессор. Имеет труды по истории и диалектологии русского языка. В книге “Введение в историю русского языка (1927) описал 280 рукописей восточнославянского происхождения, указав их диалектную принадлежность и квалифицировав по происхождению. Свои диалектологические исследования изложил в работах: “ Краткий очерк русской диалектологии ” (1914).

Диалектологические разыскания в области великорусских говоров (ч.1, в.1 – “Южновеликорусское наречие ”) (1979) и др. Участвовал в создании диалектологической карты русского языка (1915) совместно с Д.Н. Ушаковым и Н.Н.

Соколовым, положив тем самым начало картографического изучения русского, украинского и белорусского языков. ЕКАНЬЕ (или эканье). Неразличение в 1-м предударном слоге звуков, соответствующих ударным е, о и а после мягких согласных, совпадение их в е либо похожих на него звуках е и, и э, но отличающиеся от и (см. Иканье): например, л’еса, л’е иса, л’и э са; н’есу, н’е ису, н‘и эсу.

Еканье (эканье) характерно для многих среднерусских и некоторых севернорусских говоров. Оно наряду с иканьем является орфоэпической нормой русского литературного языка. Еканье является разновидностью яканья (см.). к ЗАКРЫТОЕ. Произношение в некоторых говорах безударного о после мягких согласных: вґосна, сґоло, платьjо, пґолґо, бґудґот.

Для говоров с полным оканьем характерно заударное ёканье – произношение безударного о после мягких согласных, обычно на конце слова и перед твердым согласным конечного слога: пол΄о, вын΄ос и более редкое в неконечном слоге оз΄оро. Стечение гласных в составе слова: красноо, синео, ео (лит. Его), деушка, короушка. Это связано с ослаблением артикуляции интервокального согласного и выпадением его. ИЗОГЛОССА (от греч.

Isos “равный, одинаковый” и glossa “язык, речь”). Линия, нанесенная на географическую карту и показывающая территориальное распространение того или иного языкового явления (изоглосса аканья, изоглосса оканья, изоглосса глагола орать в значении “пахать” и т.п.). Изоглоссы разных явлений могут сближаться, образую пучки изоглосс. Зоны, расположенные между такими пучками, характеризуются относительным языковым единством. Таким образом (с помощью пучков изоглосс), выделяются диалекты (см.) или другие единицы диалектного членения языка (см.).

Диалектологический Атлас Русского Языка Pdf

Тип безударного вокализма. Неразличение в 1-м предударном слоге звуков, соответствующих ударным и, э, о, а после мягих согласных и совпадение их в звуке и: лес - л΄иса, несу - н΄ису, пятак - п΄итак. Иканье встречается в акающих говорах, главным образом средневеликорусских. В литературный язык стало проникать в 19. И в настоящее время является нормой литературного языка. ИНТЕРВОКАЛЬНЫЙ согласный звук (от лат.

Inter “между” и vocalis “гласный”). Согласный звук, находящийся между двумя гласными. В современных диалектах их 2: в и j. Для северновеликорусского наречия характерна утрата интервокальных согласных деушка, короушка, знат, читат, для южновеликорусского - появление в словах иноязычного происхождения ради во, пи воня, стади вон, па йэт, шпи йон.

Диалектное явление с появлением звука j перед гласным звуком в начале слова (обычно у местоимений): jонаjанаjаны. Вызвано влиянием косвенных падежей (ср.: он, его, ему). ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА АКАДЕМИИ НАУК (ныне Российская академия наук). Центральное научно – исследовательское учреждение по изучению русского языка и пропаганде научных знаний о нем. Основан в 1944 г.

Находится в Москве, словарный сектор – в Санкт – Петербурге. Ведущие направления в работе института: подготовка академической грамматики современного литературного языка, академических исторических грамматик; разработка вопросов культуры речи, исследование литературного языка и диалектов в их современном состоянии и истории; научное издание письменных памятников, изучение русского языка структурными методами, создание комплекса разнообразных словарей (толковых, орфографических, орфоэпических, синонимических, фразеологических, диалектологических, исторических). Институт издает научно – популярный журнал «Русская речь» (см.). КАРТА ДИАЛЕКТОЛОГИЧЕСКАЯ. Еще в середине 19 века И.И.

Средневский писал о «первой насущной потребности» новой науки диалектологии – составлении диалектологической карты: «Первой принадлежностью лингвистической географии должна быть карта языков, наречий, говоров, на которой место границ политических, религиозных и всяких других занимают границы лингвистического разнообразия народов» В 1915 г. Был опубликован «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе». В качестве приложения к карте был дан «Очерк русской диалектологии», подготовленный Дурново Н.Н., Соколовым Н.Н. И Ушаковым Д.Н. На карту были нанесены границы современных восточнославянских языков, выделены два основных великорусских наречия (северновеликорусское и южновеликорусское), между которыми была намечена зона переходных говоров – средневеликорусских. Наречия в свою очередь делились на группы. В основу классификации наречий было положено небольшое число диалектных явлений.

Это были в основном фонетические и грамматические признаки: 1 – учитывалось произношение О и А в безударных слогах (оканье, ёканье, аканье, яканье); 2 – произношение Г (взрывной или фрикативный); 3 – наличие твердого или мягкого т у глаголов в 3-м лице ед. Времени; 4 – склонение личных и возвратного местоимений (Род. Падежи); 5 – судьба старого ђ.

Однако такая классификация показалась многим лингвистам схематичной, общей, предварительной, ибо была неполной и недостаточно основательной, так как построена на небольшом числе диалектных признаков. Выходит новая «Диалектологическая карта русского языка».

Она существенно отличается от первого «Опыта» прежде всего исходным материалом, который имели в своем распоряжении ее составители. Сбор материала проводился по определенной программе, включающей изучение всех известных к этому времени явлений русского языка. Материал собирался специалистами – филологами, причем ведущую роль играли языковедческие кафедры страны, взявшие на себя организацию ежегодных диалектологических экспедиций и руководство ими. Проводилось это систематически методами лингвистической географии (опрос, анкетирование).

На карте 1965 г. Территория южнорусского наречия больше, чем на карте1915 г. Это объясняется тем, что многие говоры, определяющиеся в «Опыте» как говоры белорусского языка или как «переходные от белорусских к южновеликорусским», включены на карте 1965 г. В состав южнорусского наречия. Территория севернорусского наречия сужается, но расширяется по сравнению с картой 1915 г. Территория среднерусских говоров в северном и северно – западном направлении. Новых названий групп говоров нет, но в числе основных единиц диалектного членения появилось новое понятие – диалектная зона.

КОНСОНАНТИЗМ (от лат. Consonans “согласный”). Система согласных фонем данного языка или диалекта на данном этапе его развития. Система консонантизма современного литературного языка насчитывает 37 согласных фонем (согласно другой точке зрения - 34), которые находятся друг с другом в определенных отношениях. Эта система является результатом длительного исторического развития. Система консонантизма современных русских диалектов и в количественном, и в качественном отношении может быть иной. В отличие от литературного языка она может характеризоваться: 1 – наличием не взрывного, а фрикативного Г γ ( γара, но γи ); 2 - не губно – зубным, а губно – губным характером В W (праwда), который произносится в говорах как ŷ неслоговой траŷка, кл’оŷ; 3 – отсутствием ф и произношением на его месте хв (хвартук), х (кохта), кв (квасоля); 4 – чоканьем или цоканьем, т.е.

Неразличением ч и ц и произношение на их месте или ч (улича), (челый), или ц (цай), (цашка). КУЗНЕЦОВ ПЕТР САВВИЧ (1899 – 1968).

Профессор Московского университета. Был одним из самых разносторонних лингвистов своего времени. Один из основоположников Московской фонологической школы. Имеет работы по фонологии, диалектологии, истории русского языка, славяноведению и т. Ему принадлежат исследования по истории фонетических чередований в русском языке, в которых рассмотрено их развитие с праславянской эпохи.

Им описан ряд других говоров. Широко известны его вузовские курсы русской диалектологии и исторической морфологии русского языка. Кузнецов – автор учебника «Русская диалектология» (1951, 3 издание, 1960).

ЛАРИН БОРИС АЛЕКСАНДРОВИЧ (1883 - 1964). Профессор Ленинградского университета, заслуженный деятель науки, член – корреспондент АН. Работы посвящены вопросам истории русского языка, исторической лексикологии и лексикографии, стилистике русской художественной речи, исследованию арго. В ряде статей поставил проблему социолингвистического изучения языка отдельных групп населения города и деревни.

Занимаясь вопросами русской лингвистической географии, Ларин Б. Выдвинул положение о тесной связи диалектологии с диалектографией и с историей языка. Под руководством Ларина создана картотека древнерусского словаря (хранится в институте русского языка в Москве), им написан «Проект древнерусского словаря». Ларин выступил инициатором составления словарей к отдельным произведениям художественной литературы, организовал Межфедеральный словарный кабинет (ныне им.

Ларина) на филологическом факультете ЛГУ (1960 г.). В диалектологии существует понятие «лексикализация фонетического или морфологического явления». Это значит, что определенная фонетическая или морфологическая особенность в говоре не имеет характера закономерности, а ограничена лишь несколькими словами (ограниченным кругом лексики). Лексикализованными часто бывают явления, связанные с пережитками былых фонетических и морфологических изменений и имеющие значение для изучения истории языка.

Например, произношение а между мягкими согласными под ударением отличается от произношения а между твердыми согласными: гласный изменяет свою артикуляцию, переходит в более высокое положение, ближе к среднему подъему. На слух это воспринимается как э: лит. Пять – диалект. п’эт’; лит. Грязь – диалект. гр’эс; лит. Зять – диалект.

з‘эт; Данное э называется вариантом фонемы а. Явление широко встречается в северновеликорусском наречии. В южном наречии эта фонетическая особенность выступает как лексикализованная, т.е. Зафиксированная в отдельных словах: плем е нник, м е чик, крич е ть. ЛЕКСИКОГРАФИЯ (от греч.

Leksikos “словарный” и grafos “пишу”). Теория и практика составления словарей (лексиконов). Собрание и описание русской областной лексики начинается примерно в 30 – е гг. Значительную роль в организации собирания диалектных слов сыграло возникшее в 1811 г. “Общество любителей российской словесности”. В середине 19. Сбором материалов по русским народным говорам занялись еще два научных учреждения: Второе отделение Академии наук и Русское географическое общество.

По инициативе Средневского И.И. При участии и под редакцией Востокова А.Х. И Коркунова А.М. Выходит «Опыт областного великорусского словаря», в который вошло 18011 слов. Вышло «Дополнение» к нему, которое включало еще 22895 слов. Серию диалектных терминологических словарей открывает двухтомный словарь В.

Бурнашева «Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного» (СПб, 1843 - 1844). Традиции диалектной лексикографии продолжают развивать диалектные словари конца 19 – начала 20 вв.: «Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А. Подвысоцкого (СПб, 1885), «Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении» Г.И. Куликовского (СПб, 1898), «Материалы для объяснительного областного словаря вятского говора» Н.М. Васнецова (Вятка, 1907), «Смоленский областной словарь» В.Н. Добровольского (Смоленск, 1914) и многие другие.

Особое место в лексикографии 19. Занимает «Толковфй словарь живого великорусского языка» В.И.

Даля (СПб, 1863 - 1866). Материалы для словаря Даль собирал 53 года (с 1819 по 1872 гг.), т.е. Всю свою сознательную жизнь. По его собственным подсчетам, в словаре представлено 70 – 80 тыс.

Слов, собранных им лично. Кроме того в словарь включены выборки из различных лексикографических источников: прежде всего из «Словаря церковнославянского и русского языка» под ред. Востокова (около 100 тыс. Слов), из «Опыта областного великорусского словаря» и из «Дополнения» к нему (около 30 тыс.). Общий объем словника далевского словаря превышает 200 тыс.

Это самый большой по объему словника словарь русского языка. Автор включил в свой словарь все употребительные в современном ему языке книжные и разговорные, общенародные и местные, иностранные и просторечные, бытовые и профессиональные слова. По составу словника словарь В.И. Даля не является собственно ни словарем литературного языка, ни словарем диалектным, а представляет собой тезаурус (см.), отражающий словарный состав русского языка (литературного, разговорного и говоров) середины 19. К настоящему времени создано большое количество различных словарей, описывающих диалектную лексику в полном объеме и с разных сторон: «Словарь русских народных говоров» (под ред. Филина), Архангельский областной словарь (под ред. Гецовой, 1980), Словарь современного русского народного говора (д.

Деулино Рязанского района Рязанской области, под ред. Оссовецкого, 1962); «Псковский областной словарь» (1967); «Словарь русских говоров Забайкалья» Л.Е. Элиасова (1980), «Краткий Ярославский областной словарь» Г.Г. Мельниченко (1961), «Словарь говоров Подмосковья» А.Ф. Ивановой (1969); «Словарь русских говоров среднего Урала» (1964, 1971); «Словарь говоров Соликамского района Пермской области» О.П. Беляевой (1973); «Словарь смоленских говоров» (под ред. Ивановой, 1974); «Словарь орловских говоров» (под ред.

Бахваловой); «Словарь брянских говоров» (под ред. Чагишевой, 1976 - 1985) и многие другие. Первым опытом создания словаря говора одного лица является «Диалектный словарь личности» В.П. Тимофеева (1971).

Он включает диалектные слова, записанные от жительницы деревни Усольцевой Шатровского района Курской области Евдокии Тимофеевой (1897 г.р.). Говор записывался в течение 20 лет. Записано 2705 слов и 87 фразеологизмов. Значения слов и фразеологизмов иллюстрируются примерами из устной речи, пословицами, поговорками, частушками.

Богатым по своему содержанию является «Фразеологический словарь русских говоров Сибири» под ред. Федорова (1983). Он содержит около 7 тыс. Фразеологических оборотов. Это словарь дифференциального типа. В словарь включены фразеологизмы, пословицы, поговорки. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ ( лингвогеография) (от лат.

Диалектологический Атлас Русского Языка

Lingua “язык” и geographia “география”). Раздел языкознания, задачей которого является изучение территориального распространения языковых явлений. ЛГ выделилась из диалектологии в конце 19. Создателями ЛГ были немецкий ученый Р. Венкер и французский ученый Ж. Целью их работы было составление лингвистических карт. Основной темой карт является слово.

Microsoft Windows Embedded POSReady (Windows Embedded for Point of Service). Windows Embedded POSReady 2009 — содержит несколько улучшений по сравнению с Windows Embedded for Point of Service (например, полную. Windows Embedded Standard 2009 – развитие идеологии Windows XP Embedded. Новое поколение хорошо себя зарекомендовавшей предыдущей ОС. Windows embedded standard 2009. «Основы Windows Embedded Standard 2009» - это второе, переработаное и дополненное издание вышедшего ранее «Введения в Windows ХР. Для выпусков Windows Embedded Standard 2009 и Standard 7 средство разработки платное. Для Windows Embedded 8 Standard — бесплатное.

Диалектологический

В русском языкознании идея ЛГ была сформулирована в середине 19. В работах академика Средневского Н.Н. Создается Московская диалектологическая комиссия (МДК), руководителем которой стал Ф.Е.

Корш, а подлинным вдохновителем – А.А. Комиссией была опубликована и распространена «Программа для собирания сведений, необходимых для составления диалектологической карты русского языка». Эта программа включала в себя развернутые вопросы о всех языковых явлениях, главным образом фонетических и морфологических. На эту программу были получены сотни ответов, в основном от представителей сельской интеллигенции – учителей, врачей, духовенства. Была опубликована работа «Опыт диалектологической карты русского языка в Европе» (см.), в которой были намечены границы говоров восточнославянских языков, впервые очерчены территории русского, белорусского и украинского языков, дано членение этих языков на наречия и группы говоров, выделены переходные говоры между наречиями и языками. В качестве приложения к карте был дан «Очерк русской диалектологии», подготовленный членами МДК Н.Н.

Дурново, Н.Н. Соколовым, Д.Н. Развитие современной ЛГ связано с работами Р.И. Аванесова и московскими лингвогеографами ленинградского направления Б.А. Лариным, Ф.П. В качестве объекта картографирования выделяются не отдельные изолированные факты языка, а языковые явления как элементы системы языка.

Вышел «Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы» (под ред.

Содержание. История изучения русских говоров и составления карт Русская диалектология в XIX — начале XX века Процессы системного и детального изучения русских говоров начались в исследованием различных лингвистических особенностей в пределах распространения, установлением возможностей объединения их в территориальные группы и составления карты русских говоров. Созданию диалектологических карт русского языка предшествовали работы многих учёных по исследованиям в области русской, описаниям русских говоров и собиранию диалектических материалов. В 1852 году выходит, благодаря усилиям и, «Опыт областного великорусского словаря», а в 1958 году — дополнение к нему.

По этому поводу в 1852 году дал сжатый очерк наречий великорусского языка в статье «О наречиях русского языка», большую роль в развитии русской диалектологии сыграл его (1863—1866), куда были включены многие диалектные слова. В дальнейшем появились значительные работы в области русской диалектологии, и мн. В «Опыте русской диалектологии» (1897) А. И. Соболевский собрал и систематизировал все достижения в изучении русских говоров того времени. А. А. Шахматов составил программу для собирания сведений по русским говорам и использовал данные диалектологии для объяснения процессов в развитии русского языка. Вместе с Л. Л. Васильевым он установил основные типы в русских говорах, разработкой типологии аканья также занимался. Карта южно-русских наречий и говоров 1871 года.

Для вашего удобства мы сделали разделы, торрент фильмы которые можно, у нас самый большой,где находятся все геймеры России и Украины,и не только они. Мы каждый день пытаемся улучшить наш игровой торрент трекер,спасибо вам за то,что заходите к нам и качаете игры, фильмы и общаетесь с нами. Stalker simbion торрент.

Карта южно-русских наречий и говоров 1871 года Карта южно-русских наречий и говоров была подготовлена этнографом П. П. Чубинским (автором текста украинского национального гимна) и языковедом К. П. Михальчуком. Начерчена частным землемером К. Л. Маржецким и отпечатана в «Типографии и Хромо-Литографии А. Опубликована в изданиях Юго-западного отделения Русского императорского географического общества.

Очерченные красной линией «южнорусские наречия и говоры» обозначают территорию доминирования малороссийского языка в Российской и Австро-Венгерской Империях на середину XIX века. Показаны три основных наречия — украинское, полесское (полешское) и червоно-русское. Карта находится в фондах Зала картографии Национальной библиотеки Украины им.

В.Вернадского (Киев). Диалектологическая карта 1914 года.

Диалектологическая карта русского языка 1914 года Поставленные задачи по составлению карты говоров впервые были в полной мере реализованы в начале. Московской диалектологической комиссией (под руководством академика, профессоров и ) была принята и развита классификация русских наречий А. А. Шахматова. Опираясь на эти данные, комиссия опубликовала две программы по собиранию диалектологических сведений в 1909 и 1911 годах. Методом анкетирования сельского населения были исследованы говоры Европейской части России, и на основе этих данных в 1914 году была составлена диалектологическая карта русского языка в Европе (издана в 1915 году). Это событие явилось первым этапом в изучении русских диалектов. На этой карте были показаны территории распространения и отражено диалектное членение великорусского, и белорусского наречий русского языка (которые позднее стали считать тремя самостоятельными восточнославянскими языками —, и ).

Территория распространения была разграничена на два крупных диалектных подразделения — — северновеликорусское и южновеликорусское, которые в свою очередь были разделены на группы говоров, впервые было введено понятие. При этом разделение языка на более мелкие единицы было произведено исключительно по лингвистическим принципам, не опираясь как ранее на совокупности этнографических отличий какой-либо области.

Несмотря на недостаточность материалов, неравномерность исследований и общий уровень развития диалектологии того времени в диалектологической карте обозначен верный подход в определении территорий русских наречий, разделённых на группы говоров, в принципах их выделения и характеристиках. Наличие данных территориальных разновидностей было подтверждено дальнейшим изучением русского языка. Диалектологическая карта 1965 года.

Диалектологическая карта русского языка 1965 года Дальнейшее развитие русской диалектологии, отражённое в многочисленных публикациях диалектических материалов, исследований разных сторон языковой системы русских говоров, истории диалектов русского языка, выявило необходимость составления новой диалектологической карты. Составление новой диалектологической карты в 1965 году явилось вторым этапом в изучении русских диалектов и развитии русской диалектологии в целом. Этому предшествовали длительные масштабные исследования 1945—1965 гг., проведённые АН СССР, многими университетами и педагогическими институтами по специальной программе. Итоги изучения русских говоров методами (созданием ) отражены в книгах «Вопросы теории лингвистической географии», Р. И. Аванесова и «Русская диалектология», в которых дано описание произошедших изменений группировок говоров русского языка на диалектологической карте согласно новым данным распространения диалектных явлений, исключены из карты области вторичного заселения, произведено описание языковых единиц всех уровней.

Детальное рассмотрение и уточнение новой группировки говоров приводится в работе и «Диалектное членение русского языка», изданной в 1970 году. Для составления диалектологической карты были использованы материалы из и «Атласов русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы» Р. И. Аванесова и «Истории русской диалектологии», а также из подготовленных, но не вышедших к тому времени в печать атласов центральных областей к западу от Москвы, северо-западных областей, юго-западных областей и центральных областей к северу от Москвы. На основе этих атласов подготовлен сводный «Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР». В результате изучения закономерностей лингвистического ландшафта разработаны характеристики территориальных объединений русского языка, произведено сравнение диалектологических карт 1915 и 1965 гг. (различия в принципах построения, в исходных материалах, охвате территории, границах с и, границах территорий наречий и принципах их определения, введение понятия ); приведены лингвистические явления, не дающие оснований для территориального разделения языка, но отражающие процессы развития русских говоров; на основе анализа лингвистических карт, очерчивающих ареалы диалектных явлений, выделены основные территориальные объединения русского языка (, группы говоров) приведена их характеристика, карты, отражена история диалектных явлений. Сравнение диалектологических карт 1914 и 1965 гг Исходные материалы Исходными материалами для составления карты 1915 года явились ответы на «Программы для собирания сведений, необходимых для составления диалектологической карты русского языка», полученные и обобщённые Московской диалектологической комиссией в начале, а также другие, имевшиеся в то время данные о говорах.

Такие материалы собирались неспециалистами, отсутствовал план охвата территорий, не ставилась задача изучения диалектных явлений. При составлении карты 1965 года были использованы в качестве материалов атласы русских говоров, в которых представлены результаты изучения диалектных различий методами лингвистической географии. Сбор материалов для карты 1965 года имел систематический характер. Материалы для атласов были получены по «Программе собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка», ответы на которые давали всестороннее освещение диалектных явлений без ориентировки на наречия и группы говоров. Сведения собирались филологами по определённой методике, с запланированным охватом территории с расстояниями между населёнными пунктами (жители которых являлись исконными в них) в 18 — 20 км, и обрабатывались в Институте русского языка АН СССР по каждому языковому явлению. Охват территории русских говоров В диалектологической карте 1915 года выбрана территория, на востоке ограниченная, на севере, на западе и юге пределами распространения. Характер распространения русского языка неодинаков на севере (где русские расселены по берегам рек и морей), на востоке (где русские расселены чересполосно с неславянскими народами в разных соотношениях).

Сплошной массив носителей русских говоров находится только в центральной части. В карте 1965 года для изучения выбрана только эта центральная территория, где была установлена основная группировка говоров русского языка. Говоры раннего и позднего формирования. Основная статья: Границы с белорусским и украинским языками Западные и юго-западные территории на карте 1965 года совмещаются по границам с и (кроме линии от Белоруссии до и ). При этом оговаривается неодинаковость отношений пограничных говоров. Наиболее сложен вопрос разделения русских и белорусских говоров из-за плавности переходов одних в другие.

Диалектологический Атлас Русского Языка

Ряд языковых явлений связывают ареалы русского и белорусского языков между собой (для одного из них они литературные, для другого — диалектные). Одни языковые явления, присущие белорусскому литературному языку, распространены значительно вглубь России ( в, чередующееся с w в конце слога и слова и др.), другие размещаются на востоке Белоруссии и в приграничье на западе России. Это связано с обособлением при формировании местных говоров на территориях, а затем и, относительно говоров более восточных территорий. Значительные территории на карте 1915 года отнесены или к (или по терминологии данной карты) в одних случаях (восточнее линии — ), или в других случаях как переходные от средневеликорусских к белорусским (к югу от и к востоку от ) и от южновеликорусских к белорусским (к востоку по линии — — ). При изучении современных говоров данной территории и составлении карты 1965 года был сделан вывод о том, что одинаковые явления на смежных языковых территориях являются компонентами систем двух разных языков.

Эти явления существуют в различных связях с другими диалектными явлениями в пределах своих языков. Территории, объединяющие русские и белорусские языковые черты, развиваются в национальных границах разных литературных языков, что имеет для них большое значение. Так, общее для говоров обоих языков, произношение глаголов мы́йупий в белорусском устойчиво, а в русских говорах оно исчезает, сосуществуя с литературным произношением мо́йупей. Исходя из этого граница на карте 1965 года проведена в основном по государственной границе, при этом подчёркивается, что фактическая граница не является настолько определённой (что показывает отнесение к белорусским говоров в районе ). В приграничных областях русского и украинского языков практически нет взаимопроникновения ареалов диалектных явлений, они чётко противопоставляются друг другу (кроме некоторых, таких как употребление сложных предлогов по-за, по-над в приграничной полосе русских говоров).

Причиной этого могут быть нестабильность населения этих районов, частые миграции в период набегов степных кочевников, и позднее формирование основного населения носителями уже сложившихся русских и украинских говоров. На карте 1915 года малорусские говоры, переходные к южновеликорусским, занимают незначительную территорию. Более северное распространение украинских говоров объясняется отнесением районов с чересполосным расположением русских и украинских сёл к украинскому языку, даже если в них преобладали численно русские. Среднерусские говоры, диалектные зоны и группы говоров При составлении карты 1915 года возникновение объяснялось тем, что северновеликорусское и южновеликорусское наречия сложились в ранний период развития языка без значительного взаимовлияния. В позднее же время при образовании единого великорусского языка влияние наречий друг на друга усилилось.

Это привело к тому, что на основе северновеликорусского наречия сложились переходные говоры с южновеликорусскими наслоениями. Подобным образом объясняется и появление переходных говоров с белорусскими наслоениями. Анализ исторических процессов, расположения и взаимодействия диалектных групп в разные эпохи показывает, что процесс образования был длительным, с участием разных диалектных групп, неодинаковым в различные периоды, и проходил одновременно с формированием наречий.

При этом не все говоры имели севернорусскую основу, часть говоров обнаруживает южнорусскую основу, у части говоров основу выделить трудно, что объясняется сложностью процесса образования среднерусских говоров в условиях различных междиалектных взаимодействий. Одним из первых в русской диалектологии подверг критике концепции среднерусских говоров Р. И. Аванесов, предложивший выделять среднерусские говоры первичного и вторичного образования, рассматривая каждую группу с учётом конкретно-исторических процессов их формирования. Присутствуют только на карте 1965 года, при изучении лингвистического ландшафта языка были замечены определённые сочетания ареалов языковых черт, не совпадающих с ареалами наречий, в результате чего было предложено второе разделение русского языка (помимо разделения на наречия) — на диалектные зоны. Разделение территории распространения русского языка на диалектные зоны способствует выявлению языковых связей между группами говоров, и обоснованию проведения границ между группами внутри наречия, а также определению особых переходных говоров (названных межзональными). Анализ расположения диалектных зон выявляет своеобразные местные тенденции языкового развития на этих территориях на определённых исторических этапах. Различия в группировках говоров на картах 1915 и 1965 гг.

Объясняются тем, что, как и к наречиям, к группам говоров применён принцип разделения не по отдельным языковым чертам, а по их комплексу и совмещению ареалов явлений в пределах одной территории. Вследствие этого на карте 1965 года изменились не только границы, но и число, и состав групп (по возможности были сохранены прежние названия говоров на новой карте). При выделении групп говоров учитывалось расположение сочетания ареалов диалектных зон. Границы групп (условные в реальности плавных переходов от говора к говору) определены по изоглоссам наиболее значительных диалектных явлений, в наибольшей степени выделяющих данную группу. Между основными группами говоров (и диалектными зонами) определены переходные межзональные говоры. Принципы и метод составления диалектологической карты 1965 года Диалектологическая карта 1965 года была составлена на основе систематического изучения лингвистического ландшафта языка (территориального распространения диалектных различий) и присущих ему закономерностей.

Преимущественно рассмотрены двучленные соответственные диалектные явления, различные по характеру территориального распространения (напр., употребление смычно-взрывного согласного г в одних говорах и γ фрикативного в других, противопоставленных первым) перед многочленными (напр., употребление форм имен. Числа местоимения 3-го лица оны́, оне́, они́ в различных говорах, не противопоставленных в отношениях двух территорий). Использован последовательно-синхронный подход к данным, диалектные объединения выделялись только на основании современных закономерностей распространения языковых явлений. В то же время был учтён генетический подход, так как современные явления в разной степени являются результатом исторического развития лингвистических особенностей. Равнозначно рассмотрены как архаизмы, так и инновации в говорах. Рассмотрены различия диалектных явлений в,.

Произведено картографирование членов диалектных явлений, их ареалов, ограниченных. Проработаны и оценены все случаи размещения ареалов, изоглосс, схождения изоглосс в пучки. В результате этого выявлены две наиболее значительные территории по количеству и характеру соответственных явлений —. Диалектные черты севера и юга связаны со всеми уровнями языка и представляют собой широкие закономерности фонетического и грамматического характера. Другие случаи попарного разделения территории имеют меньшее количество соответственных явлений, не обладают в полной мере соотносительностью. Выявлены определённо выделяющиеся объединения территориального характера, меньшие по размерам (группы и подгруппы говоров), и произведено описание характерных для них языковых комплексов.

Также выделяются промежуточные территории, где разные явления соседних диалектных объединений выступают в неодинаковом сочетании друг с другом, а окраинные части ареалов взаимопересекаются. Рассмотрены явления, имеющие индивидуальный характер, ареалы которых не сочетаются друг с другом, они распространены или почти на всей территории русских говоров, или в виде мелких ареалов. Они не определяют размещение группировок говоров, но важны для характеристики лингвистического ландшафта языка и изучения проблем исторической диалектологии. Критика В издании «Русской диалектологии» под редакцией отмечается, что новая классификация русских диалектов (1965 года) обладает рядом преимуществ по сравнению с классификацией 1915 года, но при этом имеет некоторые недостатки, самым существенным из которых признан «тот, что авторы новой классификации произвольно отграничивают ареалы исследуемых говоров, рассматривая лишь те из них, которые отнесены ими к так называемому „раннему“ формированию, то есть, по мнению авторов новой классификации, образовались в период до XV. Говоры же, квалифицируемые в качестве говоров „позднего“ формирования, вовсе не вошли в новую классификацию, так, например, говоры поморской группы свр. Наречия, говоры Среднего и Нижнего Поволжья, Приуралья, Нижнего Придонья и Северного Кавказа».

Выделение в диалектном членении 1965 года таких ареальных единиц, как диалектные зоны, критиковалось. В издании «Русской диалектологии» под редакцией и в работе «Русская диалектная фонетика» упоминается выделение в классификации 1965 года большого числа ареальных единиц, часть из которых обладает характеристикой, которая основывается на явлениях, редко встречаемых в речи и обнаруживаемых только «при длительном наблюдении над диалектом или при изучении большого количества текстов, притом с опорой на архаический слой говора».

Диалектологический атлас русского языка pdf

Также. Примечания. ↑ Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. ↑., Соколов Н. Н.,. — М., 1915. — 132.

↑ Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. М.: Наука, 1970. 2-е изд.: М.: Едиториал УРСС, 2004. ↑. Вопросы теории лингвистической географии, под редакцией Р. И. Аванесова, М.: изд.

АН СССР, 1962. Русская диалектология, под редакцией Р. И. Аванесова и В. Г. Орловой, М.: Наука, 1964.

Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы, под редакцией Р. И. Аванесова, М.: изд. АН СССР, 1957. История русской диалектологии, М.: изд. АН СССР, 1961. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей, вып.

М., 1986; вып. М., 1989; вып. М., 1998. Р. И. Аванесов. Вопросы образования русского языка в его говорах, Вестник Московского университета, 1947, № 9.

Русская диалектология / Под ред. — М.: «», 1972. — С. 38. — 304. Русская диалектология. — М.: «», «», 2005. — С. 14. — 256 с. —, 5-902833-09-4. Русская диалектная фонетика. — М., 2008. — С. 4. — 42. Литература., Гецова О.

Русская диалектология / Под ред. — М.:, 2005. — 288 с. —., Диалектное членение русского языка. — 2-е изд. — М.: «», 2004. — 176 с. —. // Русские.

Монография Института этнологии и антропологии РАН. — М.: «», 1999. — С. (Проверено 9 января 2013).